1
/
su
1
LA RADICE DEL SOLE. DIECI PAROLE PER CONOSCERE MEGLIO IL GIAPPONE E NOI STESSI
LA RADICE DEL SOLE. DIECI PAROLE PER CONOSCERE MEGLIO IL GIAPPONE E NOI STESSI
Prezzo di listino
€16,90 EUR
Prezzo di listino
Prezzo scontato
€16,90 EUR
Imposte incluse.
Spese di spedizione calcolate al check-out.
Quantità
Impossibile caricare la disponibilità di ritiro
Autore: MARCELLO GHILARDI
Editore: LONGANESI
Collana: NUOVO CAMMEO
ISBN: 9788830452510
Data di pubblicazione: 20/06/2019
Numero di pagine: 221
Dimensioni: 14 x 2 x 20.6 cm
-
Descrizione:
Nella sua effettiva lontananza, ancora solo in parte ridotta dai moderni mezzi di comunicazione, il giappone da sempre riveste agli occhi del lettore, spettatore o viaggiatore occidentale il ruolo di alterità fascinosa e irriducibile, spesso tradotta in un esotismo tanto amichevole quanto semplificatorio. Complici una lingua complessa, una storia per larga parte sconosciuta se non agli studiosi, e una creatività intellettuale tanto effervescente quanto a volte enigmatica, il giappone finisce così col rappresentare, e oggi più che mai, una sorta di fuga spirituale in un elegante stereotipo. A questa comprensibile ma ingiusta banalizzazione intende rispondere questo libro, procedendo per coppie oppositive che danno conto certo non di tutti, ma di alcuni aspetti fondativi della mentalità e cultura giapponesi, specie laddove essi producono risultati, comportamenti, oggetti e relazioni radicalmente diversi dai nostri. Osservare perciò come la cultura giapponese affronta e risolve, nella vita quotidiana come nell'arte, la dialettica tra tradizione/modernità, singolo/società, naturale/artificiale, diritto/rovescio, forma/sostanza non ha dunque l'ambizione di spiegare in maniera definitiva quel composito universo che è il giappone, ma semmai quella di mostrare che questo affascinante paese «non è un enigma che va risolto o un mistero che attende di essere dipanato. La conoscenza della sua storia è importante, nella consapevolezza che questo nome esprime forse anche il nome di un desiderio: quello che vi siano ancora penombre, riserve di senso mai interamente traducibili, perché è in questi spazi d'incertezza che si dipana una vita non del tutto calcolabile».
